J'ai Deux Amours - Madeleine Peyroux
(บทเพลงฝรั่งเศสต้นแบบบทเพลงพี่กลับมาแล้ว)http://saisampan.net/demo/data/flash/mqpapo-39478b.swfมีข้อมูลเล็กน้อย เกี่ยวกับเพลง พี่กลับมาแล้ว จาก หนังสือนิยาย มีเท่าไหร่ให้หมดเลย
ผลงานของ ดำรงค์ อารีกุล เป็นเพลงที่ครูสุเทพ ร้องยุคกลับจากญี่ปุ่นปี ๒๕๐๓ โดยได้ทำนองจาก
เพลงฝรั่งเศส เจ เดอซ์ อามูส์ J' ai deux amours ซึ่งเป็นเพลงที่ร้องกันมานานในฝรั่งเศสตั้งแต่
๑๙๓๐ ต้นตำรับ คือ โจเซฟิน เบเคอร์ เป็นหญิงผิวดำอเมริกันจากหลุยเซียน่า แต่มาเป็นนักร้องมีชื่อที่ฝรั่งเศส
เจ เดอซ์ อามูส์ ก็คือ ฉันมีสองรัก สองรักที่ว่านั้น หมายถึง แผ่นดินเกิดและปารีส
นอกจากเพลงนี้จะได้รับความนิยมจากคนฝรั่งเศสมาค่อนศตวรรษ
คนที่จากบ้านเกิดเมืองนอนไปอยู่ฝรั่งเศส ก็ยังพลอยซาบซึ้งตรึงใจไปด้วย
กับความรู้สึกของคนที่หลงใหลปารีส แต่ยังโหยหาถิ่นฐานเดิม บางรายมีข้อมูลว่า
เคยมีคนเอาไปแปลงเนื้อเป็นภาษาอังกฤษ ในชื่อ Two love have I
แต่ไม่มีข้อสรุปแน่นอน และก็มีคนเข้าใจผิดเรื่องชื่อเพลงว่า True love have I ก็มีคนเรียก
ขอบคุณ บทเพลงจากคุณคำสร้อย และข้อมูลบทเพลงจากคุณภูฤดี เป็นอย่างสูงครับ